韩少功提示您:看后求收藏(落秋中文网www.whatisvoltage.com),接着再看更方便。

文学界这些年曾有很多“热”,后来不知什么时候从什么地方开始,又有了隐隐的东欧文学热。一次,一位大作家非常严肃地问我和几位朋友,你们为什么不关心一下东欧?东欧人的诺贝尔奖比拉美拿得多,这反映了什么问题?

这位作家担心青年人视野褊狭。不过,当我打听东欧有哪些值得注意的作品,出乎意料的是,这位作家与我们一样,也未读过任何一部东欧当代小说,甚至连东欧作家的姓名也举不出一二。既然如此,他凭什么严肃质问?还居然“为什么”起来?

有些谈话总是使人为难。一见面,比试着亮学问,甚至是新闻化的学问,好像打扑克,一把把牌甩出来都威猛骇人,语不惊人死不休,人人都显得手里绝无方块三之类的臭牌,非把对方压下一头不可。这种无谓的挑战和征服,在一些文人圈并不少见。

有服装热,家具热,当然也会有某种文学热。“热”未见得都是坏事。但我希望东欧文学热早日不再成为那种不见作品的沙龙空谈。

东欧文学对中国作者和读者来说也不算太陌生。鲁迅和周作人两先生译述的《域外小说集》早就介绍过一些东欧作家,给了他们不低的地位。裴多菲、显克微支、密茨凯维支等等东欧作家,也早已进入了中国读者的书架。一九八四年获得诺贝尔文学奖的捷克诗人塞浮特,其部分诗作也已经或正在译为中文。

卡夫卡大概不算东欧作家。但人们没有忘记他的出生地在捷克布拉格的犹太区。

东欧位于西欧与苏俄之间,是连接两大文化的结合部。那里的作家东望十月革命的故乡彼得堡,西望现代艺术的大本营巴黎,经受着激烈而复杂的双向文化冲击。同中国人民一样,他们也经历了社会主义发展的曲折道路,面临着对今后历史走向的严峻选择。那么,同样正处在文化震荡和改革热潮中的中国作者和读者,有理由忽视东欧文学吗?

我们对东欧文学毕竟介绍得不太多。个中缘由,东欧语言大多是些小语种,有关专家缺乏,译介起来并非易事。其实还得再加上有些人文学上“大国崇拜”和“富国崇拜”的短见,总以为时装与文学比翼,金钞并小说齐飞。

北美读者盛赞南美文学;而伯尔死后,国际文学界普遍认为东德的戏剧小说都强过西德。可见时装金钞与文学并不是绝对相关的。

米兰·昆德拉(kura)的名字我曾有所闻,直到去年在北京,身为作家的美国驻华大使夫人才送给我一本《生命中不能承受之轻》(the

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
人设崩塌

人设崩塌

仙女味呀
娱乐圈公认的事实,哪个小鲜r0u小鲜花都不能跟沈嘉楠这一超级流量相提并论,粉丝aisi了他那高冷大魔王的形象。
高辣 连载 1万字
博散

博散

炙烤鱼皮
高辣 连载 1万字
败刃

败刃

玄青
高辣 连载 1万字
血肉道路

血肉道路

无脚的小鸟
「许总,这件事就拜托了。这是一点小意思。」一个瘴头鼠脑的男人把一个 皮箱推到一个秃头老男人的面前。秃头男人不客气的把箱子放到自己的脚边。 「事情吗。交给我了。你就放心吧。不过等下的美女不知道会不会让我满意。」 秃头男人一边喝着水一边斜眼看着那个求自己办事的人。「要是还是那些什么 主持人和一些二流的女星那就算了吧。听说你的对头公司的老王找了一对空姐 姐妹花啊。嘿嘿----」 「许哥,我办是您放心。今
高辣 连载 1万字
虫母

虫母

半丝屯
高辣 连载 5万字
狂攻狂爱(强制爱短篇)

狂攻狂爱(强制爱短篇)

亡水
高辣 连载 0万字